乔布斯辞职前最后一次公开演讲

2015-03-13 14:57:37来源:网络

  Thank you, council member Wang. I think she stole my question to ask you when did you breakgrounds so she can start collecting those. Next year, sales tax dollars from you. Exactly,exactly, exactly, but you know, when Chris and I met Mr. Jobs, you know, I found a little bitmore about him is that actually he's a hometown boy graduated from Cupertino Middle schoolwhere my daughter is going, Homestead High School. So, Mr Jobs is very well familiar with theCity of Cuperino. So, we're very fortunate that you founded here in Cuperino. You started toexpand here in Cupertino. There're many choices across the country and I'm sure that manygovernors and many mayors said please come to us, but you decided to stay here and I thinkit's because Cupertino is such and innovative place, a diverse place, and education-wise thatwe have such wonderful schools here some other students on how they got awarded in ourschool that are doing so well. One thing that I wanna ask you is to keep in mind is giving backto the community and one thing that we would love to do. I'm sure that our staff will talkabout is that we don't like going to Valley or Los Gatos for an Apple store. We would love tohave an Apple store here Cupertino. And I can assure you, I even have, you know, my iPad 2here, which I love, you know, so cooperate with me, but you know, it's a wonderful technologyand my 11-year-old girl just loves this iPad2.

  谢 谢王委员。我想她关心开工时间,是等着明年征你们的税呢。算起来,乔总是我老乡,和我女儿是校友。所以他对Cupertino非常熟悉,他把苹果种在这 里,让它生根发芽。你本来可以去别的地方种苹果,而且我肯定别的城市也企图诱拐苹果,但是你最终决定留下,因为你觉得应该与Cupertino的创新和多 元化不无关系。而且我们有很好的学校,咱们这儿的学生也个个出类拔萃,我只简单提点期望,希望你们回馈社会,为社区做点贡献,我们将感激不尽。 Cupertino居然没有苹果专卖店,我和我的同事们不得不去Valley或Los Gatos去买苹果,我们非常希望有苹果专卖店在Cupertino。你敢开,我就敢买,看看我手头的iPad2我的心头肉啊,iPad2是个好 iPad, 我11岁的闺女都爱不释手。

  Good. Yeah. The problem with putting an Apple store in Cupertino is just isn't the traffic. SoI'm afraid it might not be successful. If we thought it would be successful, we'd love to.

  在Cupertino开苹果店估计行不通,虽然离得近,但我觉得运营效果不会很理想,如果能成功,我们会不开吗?

  We'll help you make it successful. Again, thank you very much for coming with me. I'm sure thatyou guys are very lucky to hear this very historical moment that, you know, you hear about 5years ago, was it Chris? That you made the announcement you bought the 55 acres then youbought another 100 acres from HP. And Apple is truly the technology of innovation and ourcity staff and city council looks very forward to working with you and helping you succeed herein our community.

  放心,我们会帮助你成功的。再一次感谢乔总,在座的各位你们有幸见证了这历史性的时刻。5年前乔总宣布买下收了155英亩地,5年后这块地将变成苹果园,激动吖。论创新技术,苹果确实没得说,我们这帮人很乐意帮你在Cupertino取得成功。

  Thank you very much.

  非常感谢。

  Let's give a big round of applause for Mr. Steve Jobs. Thank you.

  给乔总来点掌声。感谢。


更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容