A week earlier, his team had visited the same house to retrieve the body of her husband, SamDavid, the first Ebola death in that community. The couple shared one room with their twochildren and the wife’s younger sister.
一周前,尼安蒂所在的收尸队来过同一间屋子给丈夫萨姆·戴维(Sam David)收殓。他是这片社区里首名死于埃博拉病毒的患者。这对夫妇和两个孩子及妻子的妹妹同住一间房。
“The little boy is not feeling all right,” John Sackie, the community’s chairman, said as fourcollectors pulled Ms. David out of a dark room in the back of the house, each grasping a limb.
“小男孩不太舒服,”社区主任约翰·萨基(John Sackie)说。此时,四名收尸员分别抓着戴维夫人的四肢,将她的尸体从屋子后面一间昏暗的房间里拖了出来。
本文关键字: 利比里亚埃博拉治疗中心紧缺
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开