“After being briefed on the district before a map showing its bird’s-eye view, he overlooked it,”the KCNA agency said on Tuesday. Mr Kim “took necessary steps with loving care” and vowedto turn the area into a “world-class science city”.
周二,朝中社(KCNA)表示:“在一张该小区的俯视图前听取了相关汇报之后,他又俯瞰了这个小区。”并表示金正恩“为此采取了深恩的措施。”,发誓要将该地区建设成“世界级科学城”。
The KCNA report neither gave the date of his visit nor mentioned his health. But Mr Kim’sreappearance is expected to calm the speculation that has circulated since he vanished frompublic view. During his absence rumours have spread that he is suffering from afflictions suchas gout or diabetes, and there has even been talk that he may have been deposed in amilitary coup.
朝中社的报道并未指明金正恩此次考察活动的日期,也未提及他的健康状况。不过,金正恩再次露面,预计会平息自他隐匿以来四处流传的种种猜测。在金正恩隐匿期间,有传闻称他患上了痛风或糖尿病,甚至还有说法称他可能已在一场军事政变中被废黜。
“Although he was supported by the cane, his appearance shows that he is firmly in controland has no serious health problems,” said Cheong Seong-chang, researcher at the SejongInstitute. “He seems to have received ankle surgery.”
分析师表示,金正恩的回归可能会为朝韩双方改善关系的努力增加动力。在金正恩隐匿期间,朝鲜曾出人意料地向韩国派出了高规格代表团,与韩国开展磋商。
Since taking control of North Korea nearly three years ago, Mr Kim has undertaken an endlessseries of “guidance” visits to all kinds of state facilities such as factories, military academiesand missile launch sites, with an enthusiasm never seen from his dour father Kim Jong Il.
不过,就在他们承诺改善关系之后不久的上周,双方在有争议的海上边境附近发生过交火,还曾出现过横跨陆地边境线的交火事件——尽管两次事件中都未出现人员伤亡的报道。
本文关键字: 金正恩拄着手杖重新现身朝鲜镁光灯下
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开