双语新闻:谷歌Chromebook从云端到现实

2014-05-08 13:39:46来源:可可英语

  When Google announced the Chromebook five years ago, it seemed like a joke. A computer that's only a browser? Really? What's next, a washing machine just for socks? An oven that only roasts chicken?

  当谷歌(Google) 5年前发布Chromebook的时候,看起来就像是个笑话。只能当浏览器的电脑?真的吗?还有什么,一个只洗袜子的洗衣机?一个只能烤鸡的烤箱?

  But the browser-based laptops are no longer a laughing matter. While we've become more comfortable in the cloud and the Web itself has advanced, Google made improvements to the Chrome OS that are pushing the simple machines toward taking on 'real' laptops.

  但这种基于浏览器的笔记本已经不再是笑话了。我们已经越来越习惯云服务,网络本身在不断进步,谷歌也对Chrome OS做出了改进,推动这种简单的机器朝着“真正”的笔记本迈进。

  With larger screens and faster processors, they even look like them now, too. Samsung's $399 Chromebook 2, with a 13-inch high-definition screen, hits shelves next week. Hewlett-Packard's $299 model has a 14-inch screen and Intel's latest processor. Dell's $279 Chromebook 11 is designed to be a student's laptop.

  具备了更大屏幕和更快处理器,它们甚至看起来也更像笔记本了。三星(Samsung)售价399美元的Chromebook 2配备了13寸的高清屏幕,将于下周上市。惠普(HP)售价299美元的Chromebook配备了14寸屏幕和英特尔(Intel)的最新处理器。戴尔(Dell)售价279美元的Chromebook 11就设计为一款学生用笔记本。

  Those prices are tempting, but can a sub-$400 Chromebook do the work of a PC or a Mac? After testing Chromebooks for the past week, I can say they deserve to be taken seriously. But there are plenty of things I'd rather do on my 'real' laptop.

  这些价格具有吸引力,但一款售价不到400美元的Chromebook能够承担PC或者Mac的工作吗?在过去一周评测Chromebook之后,我可以说Chromebook值得予以认真考虑。但有很多事情,我还是宁愿在“真正的”笔记本上完成。

  Chromebooks have proven themselves capable as Netflix-playing, Facebook-stalking and Amazon-shopping machines, but before this week, I'd have balked at the idea of putting one on my desk at work. Yet, I was surprised by just how much work I could get done.

  Chromebook已经证明它们可以看Netflix视频,可以浏览Facebook以及上亚马逊(Amazon)购物。但在这个星期之前,我一直对用Chromebook工作的想法心存障碍。不过,现在我却意外地发现它们可以承担更多的工作。

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>