双语时事:韩国艺术家因嘲弄总统而遭遇审查

2014-09-09 12:07:28来源:可可英语

  After 250 South Korean high school students died inthe sinking of the Sewol ferry in April, the artist HongSung-dam lashed out at a political and businesselite he considers responsible for the disaster,doing so in the way he knows best. He painted,pouring his protest onto canvas just as he didduring the country’s long years of militarydictatorship.

  今年4月,250名韩国高中生在“世越号”(旧译“岁月号”)渡轮沉船事件中丧生。之后,艺术家洪成潭用他最擅长的方式猛烈抨击他心目中应对此次灾难负责的政治和商业精英。他采用的方式是绘画,就像在韩国漫长的军事独裁时期,他把自己的抗议倾注到画布上那样。

\

  He was not imprisoned this time, as he was in the waning years of military-backed rule. But Mr.Hong’s 34 foot by 8 foot canvas, which includes a caricature of President Park Geun-hye, waspulled from South Korea’s best-known international art festival in a type of censorship usuallyreserved for those accused of supporting communist North Korea.

  这一次他没像在军事统治末期那样被囚禁,但是他那些34英尺宽、8英尺高的画作(包括一幅讽刺总统朴槿惠的漫画)从韩国最著名的国际艺术展上撤掉了,这种审查通常只针对那些被认为支持共产主义朝鲜的人。

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>