BEIJING — Virile, canny and possessed with aboundless appetite for red meat, Kuzya, a 23-month-old Siberian tiger, would seem the perfectmascot for President Vladimir V. Putin of Russia, whohad a personal hand in reintroducing Kuzya to thewild in the Russian Far East in May.
北京——凶猛、机警、对红肉有无限欲望的西伯利亚虎(中国称东北虎——译注)库兹亚(Kuzya)已有23个月大,对于俄罗斯总统弗拉基米尔·V·普京(Vladimir V. Putin)来说,库兹亚似乎是一个完美的吉祥物。今年5月,普京亲手将它放归野外。
It turns out Kuzya, like Mr. Putin, has territorial ambitions, which this week drew him across thefrigid Amur River that separates Russia and China. His arrival set off a diplomatic incident ofsorts when it became clear that “President Putin’s Tiger,” as one Russian newspaper put it, wasfacing possible peril on the Chinese side of the border.
现在我们知道,原来库兹亚和普京一样,有着开拓疆土的野心。在这种野心的驱使下,库兹亚本周穿越中俄边境冰冷的阿穆尔河(中国称黑龙江——译注)。他的到来在一定程度上引发了外交事件,因为一家俄罗斯报纸称,“普京总统的老虎”在中国境内可能面临危险。
On Friday, wildlife officials in China’s far northeast were scrambling to ascertain Kuzya’swhereabouts after his Russian minders, tracking him by radio transmitter, expressed concernthat he could up in the hands of poachers — not an unlikely outcome given the steep price arare Siberian tiger can fetch on the Chinese black market.
周五,中国东北地区负责野生动物管理工作的官员努力确定库兹亚的踪迹,俄罗斯的看管人员通过无线电发射器追踪库兹亚,他们担心库兹亚可能会落入偷猎者手中,鉴于稀有的西伯利亚虎在中国黑市能够卖出高价,这也不是不可能。
本文关键字: "普京之虎"越过俄中边界酿外交事件
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开