A deeply technical engineer with an eye for what is going on in corporate data centers, Mr Nadella is closely associated with the hottest trend reshaping the software world: the cloud. “If you love the cloud, you’ll love Satya Nadella,” says Mr Hastings, who points out that his first job was at Sun Microsystems, an early champion of the idea.
在微软,纳德拉还因挑战技术教条而受人称赞。他的成绩包括将Linux系统(这款开源软件曾被视作微软的致命威胁)引入微软云平台Azure。而且有迹象显示,这位新老板想要进一步结束僵化局面——曾与他共过事的人说,纳德拉对科技行业冒出的初创企业和新创意都有浓厚兴趣。
He is also credited with attacking technology orthodoxies at Microsoft. Those have included bringing Linux – the open-source software once seen as a mortal threat to the business – to Azure, its cloud platform. And, in a sign that the new boss wants to go further in ending insularity, people who have worked with him say he has an insatiable interest in the start-ups and new ideas bubbling up elsewhere in the tech industry.
不过,对于微软未来最重要的领域——在移动计算领域反击苹果(Apple)和谷歌(Google),他并没有直接经验。
He does not, however, have direct experience in the field most critical to Microsoft’s future: hitting back at Apple and Google in mobile computing.
纳德拉眼下面临的一个考验是,他能否把握好比尔?盖茨(Bill Gates)。这位微软的联合创始人上周卸下了董事长一职,但会作为技术顾问扮演更加活跃的角色。与这二位都打过交道的人说,他们曾在重大技术项目上有过密切合作,比如在纳德拉执掌必应(Bing)搜索引擎部门期间。哈斯廷斯说:“他在比尔面前完全能够坚持自己的观点。”
One immediate test will be whether he can keep Bill Gates in his place. The Microsoft co-founder this week gave up his position as chairman but will take on a more active role as a technical adviser. People who have worked with both men say they have been able to work closely on big technical initiatives – for instance, when Mr Nadella ran the Bing search engine. “He’s perfectly able to stand up to Bill,” says Mr Hastings.
纳德拉的好人缘如果可以保持下去,或许将成为他重建微软自信的一大资本。当上周听闻他被任命的新闻时,公司内部普遍感到欣慰。
If Mr Nadella can hang on to the likeability, meanwhile, it could be one of his main assets in rebuilding Microsoft’s battered self-confidence. There was widespread relief at the company at the news of his appointment this week.
“他们现在需要这种鼓舞。”麦基尔韦恩说,“他们置身于不确定状态已经太久,感觉有点受打击和忽视。”单凭重建自信或许不足以让微软回到正轨,使其再度成为科技行业举足轻重的创新者,但这至少是个开始。
本文关键字: 微软新掌门人纳德拉上任演讲 双语
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>迎春乐 柳永 近来憔悴人惊怪。为别后、相思煞。我前生、负你愁烦债。便苦恁难开解。 良夜永、牵情无计奈。锦被里、馀香犹在。
Sonnet 14 If Thou Must Love Me Elizabeth Barrett Browning If thou must love me, let it be for naught
为了帮助同学们提高英语学习能力,新东方在线英语频道整理了《英国女王发表特别讲话:我们将会重逢(中英双语)》,希望对大家有所帮助。
以下是新东方在线英语学习网给大家整理的TED演讲:20岁到30岁人生的关键期 不可挥霍的光阴(双语),希望能够帮助大家更好提高自己的英语水平,更多英语学习内容,欢迎随时关注新东方在线英语学习网。
来源 : 新东方网 2019-05-21 15:10:04 关键字 : TED演讲
十三届全国人大二次会议12日上午9时举行第三次全体会议,听取最高人民法院院长周强关于最高人民法院工作的报告,听取最高人民检察院检
新东方在线口译网为大家准备了互联网大佬们在“两会”期间都说了什么?想知道近来都有哪些热点新闻吗?新东方在线口译小编为您发布~更多双语时事的相关内容,尽在新东方口译网。
新东方在线口译网为大家准备了 国务委员兼外交部长王毅记者会双语要点。想知道近来都有哪些热点新闻吗?新东方在线口译小编为您发布~更多双语时事的相关内容,尽在新东方口译网。
新东方在线口译网为大家准备了部长语录:中国运动员会在北京冬奥会上争金夺银。想知道近来都有哪些热点新闻吗?新东方在线口译小编为您发布~更多双语时事的相关内容,尽在新东方口译网。
来源 : 中国日报网 2019-03-11 15:06:53 关键字 :
新东方在线口译网为大家准备了中国人民银行行长易纲等就“金融改革与发展”答记者问。想知道近来都有哪些热点新闻吗?新东方在线口译小编为您发布~更多双语时事的相关内容,尽在新东方口译网。
来源 : 中国日报网 2019-03-11 15:03:32 关键字 : 金融改革与发展
新东方在线口译网为大家准备了习近平在2018年中非合作论坛北京峰会开幕式讲话(双语)。想知道近来都有哪些热点新闻吗?新东方在线口译小编为您发布~更多双语时事的相关内容,尽在新东方口译网。
来源 : 网络 2018-09-13 17:32:43 关键字 : 中非合作论坛