The case of Gammy, a baby with Down's syndromewho was born to a Thai
surrogate mother andallegedly left behind by the intended Australianparents, has
caused international controversy.Where do people go to arrange for
surrogatebabies, and is it legal?
Gammy的案例中,一名由泰国代孕母亲所生并患有唐氏综合症的婴儿,被其澳籍的【预定父母】(intendedparents;译注:尚无确切国内译法,译者擅拟)所遗弃,此事已引起国际争议。人们去哪里安排代孕,而且是合法的?
What is surrogacy?
什么是代孕?
Surrogacy is where a woman becomes pregnant with the intention of handing over the child tosomeone else after giving birth. Generally, she carries the baby for a couple or parent whocannot conceive a child themselves - they are known as "intended parents".
代孕是:一个女性有目的性的打算将产后的孩子交予他人的受孕。一般而言,她为不能自行受孕的夫妇或父母孕育宝宝——他们(不孕夫妇)被称为【预定父母】(intended parents)。
There are two forms of surrogacy. In traditional surrogacy, the surrogate mother's egg isused, making her the genetic mother. In gestational surrogacy, the egg is provided by theintended mother or a donor. The egg is fertilised through in vitro fertilisation (IVF) and thenplaced inside the surrogate mother.
代孕有两种形式。传统代孕中,使用代孕母亲的卵子,这使其成为遗传学上的母亲。在受孕代孕中,使用【预定母亲】或者其他捐赠者的卵子。卵子通过试管受精,再植入代孕母亲体内。
Is surrogacy legal?
代孕合法吗?
It varies from country to country.
这在国与国间各不相同。
Countries such as France, Germany, Italy, Spain, Portugal and Bulgaria prohibit all forms ofsurrogacy.
如在法国、德国、意大利、西班牙、葡萄牙和保加利亚禁止一切形式的代孕。
In countries including the UK, Ireland, Denmark and Belgium, surrogacy is allowed where thesurrogate mother is not paid, or only paid for reasonable expenses. Paying the mother a fee(known as commercial surrogacy) is prohibited.
本文关键字: 双语新闻 何处代孕宝宝是合法的
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开