Furthermore, bankers and business leaders complain that a lack of governance andtransparency in Chinese actions causes tensions in deal making. But their main concern is thatthe new Silk Road is going just one way.
此外,银行家和企业领导人抱怨称,中国企业治理不善,缺乏透明度,这一点在交易达成的过程中会让人感到不安。但他们最担忧的是新丝绸之路仅仅是单向的。
Safe is now the second-largest shareholder after the Italian state, which owns 30 per cent, inEnel.
中国国家外汇管理局现在是意大利国家电力公司的第二大股东,仅次于持股30%的意大利政府。
Patrizia Grieco, Enel’s chairman, says Chinese investors are welcome – “benvenuti”, she says –with a caveat, widely shared in Europe: “They are welcome, but . . . they should improve theirtransparency and governance in order for Europeans to invest in China, too.”
意大利国家电力公司董事长帕特里齐亚•格里艾克(Patrizia Grieco)表示,中国投资者受到欢迎——“benvenuti”。她说:“他们受到欢迎,但……要让欧洲人也到中国投资,他们应该提高透明度和治理水平。”这样的告诫在欧洲得到普遍认可。
本文关键字: 华为成为意大利最大的外国投资者之一
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开